您的陽光對著我的心頭的冬天微笑, 從來不懷疑它的春天的花朵。 ---泰戈爾《飛鳥集》

鳥兒願爲一朵雲。 雲兒願爲一只鳥。 ---泰戈爾《飛鳥集》

我的晝間之花,落下它那被遺忘的花瓣。 在黃昏中,這花成熟爲一顆記憶的金果。 ---泰戈爾《飛鳥集》

神希望我們酬答他,在於他送給我們的花朵, 而不在於太陽和土地。 ---泰戈爾《飛鳥集》

小花問道:“我要怎樣地對你唱,怎樣地崇拜你呢?太陽呀?” 太陽答道:“只要用你的純潔的素樸的沉默。” ---泰戈爾《飛鳥集》

這寡獨的黃昏,幕著霧與雨, 我在我的心的孤寂裏,感覺到它的歎息。 ---泰戈爾《飛鳥集》

“完全”爲了對“不全”的愛,把自己裝飾得美麗。 ---泰戈爾《飛鳥集》

那些把燈背在背上的人, 把他們的影子投到了自己前面。 ---泰戈爾《飛鳥集》

心是尖銳的,不是寬博的, 它執著在每一點上,卻並不活動。 ---泰戈爾《飛鳥集》

我靈魂裏的憂鬱就是她的新婚的面紗。 這面紗等候著在夜間卸去。 ---泰戈爾《飛鳥集》

“你離我有多遠呢,果實呀?” “我藏在你心裏呢,花呀。” ---泰戈爾《飛鳥集》

我說不出這心爲什麼那樣默默地頹喪著。 是爲了它那不曾要求,不曾知道, 不曾記得的小小的需要。 ---泰戈爾《飛鳥集》

這個渴望是爲了那個在黑夜裏感覺得到, 在大白天裏卻看不見的人。 ---泰戈爾《飛鳥集》

安靜些吧,我的心,這些大樹都是祈禱者呀。 ---泰戈爾《飛鳥集》

打開門-- 讓藍天沒有阻擋地瀉進來, 讓花的芬芳香進我的房間。 ---泰戈爾《打開門》

幼花的蓓蕾開放了, 它叫道: “親愛的世界呀,請不要萎謝了。” ---泰戈爾《飛鳥集》

使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 ---泰戈爾《飛鳥集》

|